No se encontró una traducción exacta para قابلية التكرار

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe قابلية التكرار

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • Transferibilidad: posibilidad de repetición y ampliación.
    قابلية التحويل: قابلية التكرار والتطوير.
  • También se hizo hincapié en la necesidad de que las actividades de las asociaciones pudieran reproducirse y ampliarse.
    كما كان هناك تركيز على ضرورة أن تكون أنشطة الشراكات قابلة للتكرار ويمكن زيادة حجمها.
  • • Posibilidad de repetición: valor del proyecto a la hora de enseñar nuevas ideas y buenas prácticas para programas de reducción de la pobreza.
    قابلية التكرار: قيمة المشروع في تعليم الآخرين أفكارا جديدة وممارسات جيدة تتعلق ببرامج الحد من الفقر.
  • Durante la fase de difusión, se deberían evaluar factores socioculturales, económicos e institucionales para que la tecnología integrada o híbrida adquiera credibilidad y pueda repetirse en otros casos.
    وأثناء مرحلة التعميم، ينبغي تقييم العوامل الاجتماعية - الثقافية والاقتصادية والمؤسسية لإضفاء طابع الصدقية والقابلية للتكرار على التكنولوجيا المدمجة أو المهجّنة.
  • Dado que la reproducibilidad es una cualidad esencial de todo trabajo científico, esta falta de transparencia constituye motivo de gran preocupación;
    وبما أن المقياس الأساسي لأي عمل علمي هو القابلية للتكرار، يمثل عدم الشفافية هذا مصدرا للقلق البالغ؛
  • Esas actividades deberían dar lugar a una masa crítica de modelos que se puedan compartir y aplicar o adaptar en todo el Sur.
    ويجب أن تسفر هذه الأنشطة عن كتلة حرجة من النماذج القابلة للتكرار التي يمكن تقاسمها وتكرارها أو تكييفها في كل أنحاء الجنوب.
  • No todos los programas pueden repetirse en otras ciudades, ni tampoco debe esperarse que las ciudades evalúen exhaustivamente cada estrategia y proyecto.
    وليست كل البرامج قابلة للتكرار في أماكن أخرى، كما إنه لا ينبغي أن تتوقّع المدن تقييم كل استراتيجية ومشروع تقييما شاملا.
  • Los resultados de esos estudios indican claramente que la experiencia del LADA-Argentina en la evaluación de la degradación en el plano local puede servir de modelo para otros países participantes.
    وتشير نتائج هذه الدراسات بوضوح إلى أن تجربة فرقة العمل الخاصة بالمشروع في الأرجنتين فيما يتعلق بتقييم تردي الأراضي على المستوى المحلي قابلة للتكرار في البلدان المشاركة الأخرى.
  • Una vez que se haya analizado el modo en que el mandato dirige el contenido y la gestión de ese contenido, se elaborarán modelos repetibles de gestión de los contenidos que se aplicarán, según proceda, en otras misiones sobre el terreno.
    وبعد تحليل الكيفية التي توجه الولاية بها المحتوى وإدارة ذلك المحتوى، ستوضع نماذج لإدارة المحتوى قابلة للتكرار وستطبق حسب الاقتضاء على بعثات ميدانية أخرى.
  • La presentación de ejemplos de lo que funciona y lo que no funciona ofrecería la oportunidad de aprender de las experiencias de los demás y de innovar, teniendo en cuenta que las prácticas óptimas no son necesariamente válidas en todas las circunstancias.
    فتقديم أمثلة عن التجارب الناجحة والفاشلة سيتيح فرصةً للتعلم من خبرات الآخرين وللابتكار، على أن يؤخذ بالحسبان أن أفضل الممارسات لا تكون بالضرورة قابلة للتكرار في جميع الظروف.